1 00:01:07,067 --> 00:01:09,202 The war is over. 2 00:01:11,405 --> 00:01:13,240 The terms of peace 3 00:01:13,373 --> 00:01:18,580 forced Finland to cede territory to the Soviet Union. 4 00:01:20,582 --> 00:01:23,985 Four hundred and twenty thousand Finns 5 00:01:24,151 --> 00:01:26,054 had to leave their homes 6 00:01:26,186 --> 00:01:30,090 and move to the Finnish side of the new border. 7 00:01:32,927 --> 00:01:36,598 The majority of the forcibly displaced 8 00:01:36,731 --> 00:01:38,298 were from Karelia. 9 00:01:39,867 --> 00:01:44,872 Most of them would never see home again. 10 00:07:42,229 --> 00:07:44,098 Yeagor Dragunov. 11 00:07:50,271 --> 00:07:54,141 Several missions behind the enemy lines. 12 00:07:55,776 --> 00:07:58,579 Your team burned down entire villages. 13 00:07:58,713 --> 00:08:01,048 Killed hundreds of civilians, 14 00:08:01,182 --> 00:08:04,986 including a two-year-old boy, Otso, 15 00:08:05,119 --> 00:08:09,156 a six-year-old boy, Otava, and their mother, Tuulikki. 16 00:08:11,959 --> 00:08:14,996 "We chopped them into little pieces 17 00:08:15,129 --> 00:08:16,130 with a shovel." 18 00:08:16,931 --> 00:08:18,833 We were saving bullets. 19 00:08:19,967 --> 00:08:23,371 That was the family of Aatami Korpi, 20 00:08:23,504 --> 00:08:25,973 a Finnish commando, who took revenge 21 00:08:26,107 --> 00:08:29,477 by killing over 300 soldiers of the Red Army 22 00:08:30,444 --> 00:08:31,912 and became a legend. 23 00:08:33,481 --> 00:08:34,515 Koschei... 24 00:08:35,649 --> 00:08:36,817 the immortal. 25 00:08:38,285 --> 00:08:41,922 This killing machine entered Soviet Union ten hours ago. 26 00:08:44,025 --> 00:08:46,560 I'm sending you to clean up your mess. 27 00:08:48,229 --> 00:08:50,064 Destroy the legend you created, 28 00:08:50,197 --> 00:08:53,167 and you will go back home a rich man. 29 00:13:29,877 --> 00:13:31,646 Passport, Mr. Dragunov. 30 00:13:40,821 --> 00:13:41,822 Hmm. 31 00:13:43,924 --> 00:13:44,958 Hmm. 32 00:13:54,636 --> 00:13:58,339 I think the legend has been homesick. 33 00:13:58,472 --> 00:14:02,711 That is all that is left from his life before. 34 00:14:03,678 --> 00:14:04,679 Go on. 35 00:15:42,943 --> 00:15:43,944 Go on! 36 00:17:28,181 --> 00:17:30,018 Keep your eyes open. 37 00:17:30,150 --> 00:17:33,353 This one is a crafty old motherfucker. 38 00:18:07,789 --> 00:18:08,790 No. 39 00:18:39,053 --> 00:18:40,655 Keep very still. 40 00:19:48,589 --> 00:19:51,358 I fucking told you to keep still. 41 00:19:56,831 --> 00:19:57,832 Hmm. 42 00:26:23,884 --> 00:26:24,885 Unleash hell. 43 00:41:22,083 --> 00:41:23,351 Hmm. 44 00:41:36,297 --> 00:41:37,298 Talk to me! 45 00:41:38,899 --> 00:41:40,368 We found the truck! 46 00:41:41,268 --> 00:41:43,004 Did you find the body? 47 00:41:48,275 --> 00:41:49,377 What about the cargo? 48 00:41:59,053 --> 00:42:01,055 You stubborn motherfucker. 49 00:42:02,857 --> 00:42:06,093 Still heading home to Finland, aren't you? 50 00:44:43,851 --> 00:44:45,786 Took you fucking long enough. 51 00:46:29,624 --> 00:46:30,958 Hold your position. 52 00:49:19,226 --> 00:49:20,494 We want him alive. 53 00:50:04,438 --> 00:50:06,373 There's no place like home. 54 00:51:16,376 --> 00:51:17,545 Get out. 55 00:52:04,892 --> 00:52:08,563 I have killed so many women and children 56 00:52:08,696 --> 00:52:13,768 that I cannot remember any particular person. 57 00:52:15,937 --> 00:52:21,274 I remember shouting, crying. 58 00:52:21,408 --> 00:52:26,547 I remember the begging. But I cannot recall any faces. 59 00:52:29,449 --> 00:52:30,551 Except for one. 60 00:52:33,955 --> 00:52:36,958 It's stuck in my mind, 61 00:52:37,692 --> 00:52:39,226 like it was important. 62 00:52:41,629 --> 00:52:42,764 A small boy. 63 00:52:44,498 --> 00:52:47,135 Tried so hard to be the man of the family. 64 00:52:47,769 --> 00:52:48,903 I remember him 65 00:52:49,037 --> 00:52:53,473 because he produced a knife out of thin air. 66 00:52:54,142 --> 00:52:55,943 Almost took my eye. 67 00:53:02,850 --> 00:53:04,184 Otava. 68 00:53:09,489 --> 00:53:11,159 Tough little fucker. 69 00:53:12,225 --> 00:53:14,261 Make any father proud. 70 00:53:15,897 --> 00:53:20,333 He tried hard to protect his little brother, 71 00:53:20,467 --> 00:53:21,435 and his mother. 72 00:53:25,707 --> 00:53:29,010 We chopped them all into small pieces 73 00:53:29,143 --> 00:53:30,511 with an iron shovel. 74 00:53:31,979 --> 00:53:37,051 It was a feast for the... the homeless, the stray dogs. 75 00:53:40,755 --> 00:53:43,858 They're saying I lit a fire in you. All right. 76 00:53:44,692 --> 00:53:45,927 I will put it out. 77 00:53:47,327 --> 00:53:50,098 You are a mistake, an aberration. 78 00:53:50,230 --> 00:53:53,901 You are a... a byproduct of my work. 79 00:53:55,036 --> 00:53:57,370 A fucking weed in my field. 80 00:53:58,139 --> 00:53:59,607 And where you are going... 81 00:54:01,408 --> 00:54:03,111 they will beat the legend out of you 82 00:54:03,243 --> 00:54:05,079 till there is nothing left of you. 83 00:54:05,213 --> 00:54:08,248 Not even a memory. 84 00:54:08,381 --> 00:54:10,918 And your home... 85 00:54:14,555 --> 00:54:19,093 ...the logs of your house will be railroad ties, 86 00:54:19,227 --> 00:54:21,261 buried in the frozen ground. 87 00:54:22,462 --> 00:54:24,165 Like the rest of your family. 88 00:54:26,366 --> 00:54:27,334 And you... 89 00:54:32,073 --> 00:54:35,176 you will learn in the years to come... 90 00:54:37,745 --> 00:54:41,516 Siberia is a very bad place to be immortal. 91 00:56:07,702 --> 00:56:08,903 That's not good. 92 00:57:24,245 --> 00:57:25,613 Step aside. 93 00:58:31,278 --> 00:58:32,513 Everything okay? 94 00:58:52,133 --> 00:58:53,868 No. 95 00:59:23,197 --> 00:59:24,365 Yeagor! 96 00:59:26,767 --> 00:59:27,768 Yeagor! 97 00:59:30,438 --> 00:59:33,207 If you give me what I got coming to me... 98 00:59:35,342 --> 00:59:37,044 I would like to be on my way. 99 00:59:39,180 --> 00:59:41,148 You'll get what's coming to you. 100 00:59:42,283 --> 00:59:44,218 But first, 101 00:59:44,351 --> 00:59:46,787 - let's celebrate. - Oh! 102 00:59:50,458 --> 00:59:51,492 To Yeagor. 103 00:59:52,193 --> 00:59:53,260 Yeagor! 104 00:59:54,061 --> 00:59:55,229 Yeagor! 105 00:59:56,697 --> 00:59:57,698 Yeagor! 106 00:59:57,832 --> 00:59:59,233 Yeagor! 107 01:09:30,270 --> 01:09:31,873 This is for you. 108 01:09:43,283 --> 01:09:45,019 And this is for you. 109 01:14:14,221 --> 01:14:15,623 Was that your revenge? 110 01:14:17,892 --> 01:14:20,828 I expected something legendary. 111 01:14:46,587 --> 01:14:47,922 Look at me. 112 01:15:49,116 --> 01:15:50,885 Any last words? 113 01:15:52,186 --> 01:15:53,554 Spit it out!